Переводы справок - справки об отсутствии судимости срочно!
звонки по России бесплатно
+7 (800) 550-40-32

Переводы справок

Переводы справок о наличии (отсутствии) судимости

Мы переводим справки на любой иностранный язык. В разделе вы можете выбрать отдельно услугу перевода на самые распространенные языки. Если нужен другой язык – звоните или пишите, мы обязательно переведем вашу справку.

Переводы справки об отсутствии судимости на иностранный язык

Несмотря на то, что зачастую справку получают именно для предоставления в иностранные учреждения, перевод справки не является обязательным этапом в силу того, что в большинстве стран официальные органы требуют осуществления перевода местными (присяжными или судебными) переводчиками. Нужно ли делать перевод в вашем случае – всегда уточняйте у принимающей стороны!

Когда перевод точно можно сделать в России? В случае, если вы готовите документ для Италии, Испании, Чехии. Дело в том, что консульства этих стран в Москве заверяют верность предоставленного им перевода.

Более того, у итальянцев существует такой институт как «аккредитованные переводчики». Это те переводчики, которым консульство доверяет, чью компетенцию и умение качественно переводить консульство проверило. Переводы на итальянский язык Консульство принимает ТОЛЬКО от таких аккредитованных переводчиков и только за их персональной подписью и печатью. В нашей компании работают два аккредитованных Консульством Италии в Москве переводчика – носителя итальянского языка, имеющие высшее лингвистическое образование.

Кроме того, более пяти лет мы тесно работаем с Консульством Испании, знаем требования к переводам, которые они предъявляют. Каким бы хорошим ни был ваш переводчик испанского языка, но если он не делал переводы именно для последующего заверения в Консульстве Испании или делал эпизодически, то, скорее всего, такие переводы консульство не примет. Консульство Испании имеет целый ряд жестких требований к переводу, выбору того или иного слова/фразы, поэтому если переводчик не работает с консульскими переводами на регулярной основе, то такие нюансы просто невозможно отследить.

Тот же принцип работает в отношении переводов для Консульства Чехии. Обращайтесь к нам – мы качественно, в нужные сроки сделаем переводы на итальянский, испанский и чешский языки, которые будут соответствовать всем предъявляемым требованиям консульств этих стран!

Конечно, мы делаем переводы и на любой другой нужный вам язык – от арабского, китайского, фарси до английского, немецкого, французского языков! Обращайтесь, наши переводчики всегда готовы вам помочь.

Для просчета заказа необходимо увидеть документ. Присылайте нам сканы, в течении часа мы ответим подробным письмом с указанием сроков и стоимости перевода. Переводы рассчитываются из количества переводческих страниц. К примеру, в справке о несудимости с апостилем порядка 1,5 переводческие страницы.

Напишите нам!

0